Стерилизаторы медицинские паровые и воздушные. Символы обслуживания Air and steam medical sterilizers. Symbols of maintenance Настоящий стандарт распространяется на паровые и воздушные стерилизаторы, применяемые в медицине, и устанавливает символы, заменяющие надписи на устройствах управления и регулирования, а также в местах сигнализации фазы времени процесса стерилизации.
Стандарт не распространяется на паровые стерилизаторы, поставленные на производство до 01.01.87
Обувь. Термины и определения пороков Foot-wear. Terms and defenitions for defects Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий пороков обуви, возникающих в изделии на всех этапах его изготовления и хранения, и обнаруживаемых органолептически
Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения Information processing systems. Computer graphics. Terms and definitions Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области машинной графики.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности
Машины электрические вращающиеся. Термины и определения Electrical rotating machinery. Terms and definitions Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий вращающихся электрических машин.
Настоящий стандарт не распространяется на магнитогидродинамические емкостные и электрофонные машины, а также на электрические машины, в которых использовано явление сверхпроводимости.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности
Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 1 Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 1 Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей: лук репчатый, лук порей, чеснок, персик, сельдерей корневой, спаржа, свекла столовая, капуста кочанная, огурец, морковь, земляника, томат, помидор, яблоко, петрушка корневая, абрикос, слива, груша, смородина, картофель, виноград.
Для фруктов и овощей даны их ботанические названия на латинском языке и эквивалентные названия на английском, французском и русском языках
Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 2 Fruits and vegetables. Morphological and terminology. Part 2 Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках фруктов и овощей
Фрукты. Номенклатура. Первый список Fruits. Nomenclature. First list Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках
Фрукты. Номенклатура. Второй список Fruits. Nomenclature. Second list Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках
Овощи. Номенклатура. Первый список Vegetables-nomenclature-first list Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках
Овощи. Номенклатура. Второй список Vegetables-nomenclature-second list Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках